Guanche Legacy: The Whistling Language of Canary Islands

Na naszej planecie istnieje wiele rzadkich, unikalnych i często zagrożonych języków. Niestety istnieje znacznie więcej niż powszechnie używane języki, którymi posługuje się zdecydowana większość światowej populacji. Jednym z takich unikalnych języków, który został nawet wpisany przez UNESCO na listę niematerialnego dziedzictwa kulturowego, jest gwizdający język używany przez mieszkańców jednej z Wysp Kanaryjskich.

Specyficzny język o nazwie Silbo Homero występuje w populacji Wysp Kanaryjskich i jest unikalną odmianą lokalnego dialektu języka hiszpańskiego. Ale zanim Hiszpanie skolonizowali Wyspy Kanaryjskie, miejscowa ludność (guanczowie) szeroko posługiwała się specjalnym językiem gwizdania, aby komunikować się z ludźmi znajdującymi się w znacznej odległości od siebie. Zdaniem naukowców taki unikalny język pojawił się wśród pasterzy, którzy uznali za wygodne komunikowanie się za pomocą gwizdków. Faktem jest, że w górach, a wszystkie Wyspy Kanaryjskie mają pochodzenie wulkaniczne i górzysty teren, echo zwykłych słów i negocjowanie z daleka, ta droga jest wyjątkowo niewygodna. I tak przyszedł gwizdający język używany przez mieszkańców.

Później, kiedy Hiszpanie w końcu podbili Wyspy Kanaryjskie, języki Guanczów zaczęły stopniowo tracić na znaczeniu, rozpuszczając się w dialekcie hiszpańskim, a do XVIII wieku Guanczowie zostali całkowicie zasymilowani przez kolonistów. Ale unikalny język gwizdania został doceniony przez populację przybyszów i dlatego przetrwał do dziś. Hiszpanie dostosowali go do swojego języka, tak samo stało się z silbo homero - rodzajem mieszanki języków Guanczów i Hiszpanów, która przetrwała do dziś.

W tym języku samogłoski i spółgłosek języka hiszpańskiego są gwizdane. Gwizdek może być długi lub przerywany, a także różni się tonem, dlatego do komunikacji w tym języku potrzebne są pewne umiejętności.

Dzisiaj, dzięki staraniom lokalnych władz, gwizdający język, który prawie zniknął w XX wieku, jest studiowany w szkołach na wyspie Homer, jednej z Wysp Kanaryjskich, a szczególną uwagę przywiązuje się do jego ochrony. Być może jest w wersji hiszpańskiej, ale język gwizdów jest nadal żywy, aw XXI wieku mówi nim ludność Wysp Kanaryjskich - potomkowie Guanczów i Hiszpanów.

W poniższym filmie zalecamy posłuchanie, jak brzmi dzisiaj ten niesamowity język.

Obejrzyj wideo: White Indians of Nivaria; The Untold Story of the Last Stone-Age Indo-European Tribes Part 1 (Kwiecień 2024).

Zostaw Swój Komentarz