South Goulburn: Oszałamiająca wyspa z 300 osobami mówiącymi w 9 różnych językach

Mała australijska wyspa jest szeroko znana wśród językoznawców i wyróżnia ją fakt, że niewielka populacja tego obszaru lądowego mówi natychmiast 9 różnymi językami. Ale najbardziej niesamowitą rzeczą jest zachowanie takiej różnorodności językowej przez długi czas. A jeśli w wielu innych podobnych miejscach języki stopniowo się mieszają, wymierają, a wśród nich pozostają 1-2 dominujące, to nie stało się tak w przypadku wyspy South Goulburn. Przeciwnie, tutaj wszyscy są dumni ze swojej przynależności językowej, a mowa w języku innej grupy jest uważana za naruszenie lokalnych zasad i powoduje potępienie.

Wyspy Goulburn znajdują się na Morzu Arafura u północnego wybrzeża Australii. Wśród wysp archipelagu największe są dwie wyspy, zwane Północnym Goulburn i Południowym Goulburn. A jeśli pierwszy nie jest niczym niezwykłym, to drugi jest po prostu wyjątkowy z językowego punktu widzenia. Na wyspie mieszka około 300 osób, ale mówi się tu aż 9 językami! Wszyscy żyją i na każdym z nich przemawia kilkadziesiąt osób.

Wśród ludności wyspy rozpowszechnione są języki rdzennych mieszkańców regionu, takie jak Maung, Burarra, Ivadija, Nara Kara, Yolungu Matha, Kunbarlang i Njebbana. Oprócz tych siedmiu języków, na wyspie mieszkają rodzimi użytkownicy języka angielskiego i kreolskiego, ten ostatni jest mieszanką dialektu angielskiego i lokalnego. Na wyspie jest kilka społeczności, z których każda mówi własnym językiem, a najczęstsze to maung i yolungu-matha. Jednocześnie wielu jest w stanie zrozumieć język swoich sąsiadów, ale nigdy nie będą mówić nim, ponieważ jest to uważane za niedopuszczalne wśród mieszkańców South Goulburn. Ta sytuacja wśród lingwistów została nazwana bierną wielojęzycznością i, oprócz wyspy australijskiej, obserwuje się ją w kilku innych miejscach na planecie.

Ponieważ populacja wyspy jest niewielka, mieszane małżeństwa są tutaj dość powszechne. Jednocześnie obserwuje się uderzający obraz: każdy z małżonków nadal mówi swoim własnym językiem, ale rozumie drugi. Jeśli wyspiarz należy do społeczności Maung, będzie mówić tylko po Maungu, bez względu na to, w jakiej rodzinie mieszka. Z reguły dzieci urodzone w takich małżeństwach wybierają ojca jako język ojczysty. Badacze kojarzą to zjawisko z regułami społeczności obowiązującymi na wyspie. Każda grupa językowa ma własny przydział ziemi, który jest własnością społeczności, dlatego wyjątkowość językowa jest tak ważna dla wyspiarzy.

Zostaw Swój Komentarz